본문 바로가기
아름다운 음악

푸치니/ 오페라 투란도트 - 공주는 잠 못이루고'

by Ddak daddy 2015. 9. 27.

 

 

 

Puccini Opera aria

'Nessun Dorma'

From Opera Turandot

<

푸치니 / 오페라 투란돗트 중 아리아'

공주는 잠 못이루고'

Giacomo Puccini (1858 - 1924)

data & makeup-shomron

 

Nessun Dorma from opera "Turandot" (Act 3) / G. Puccini

푸치니의 <투란도트> 중, 칼라프의 아리아 '공주는 잠 못 이루고'
    English Translation of "Nessun Dorma"
    Nobody shall sleep!...
    Nobody shall sleep!
    Even you, o Princess,
    in your cold room,
    watch the stars,
    that tremble with love and with hope.
    But my secret is hidden within me,
    my name no one shall know...
    No!...No!...
    On your mouth I will tell it when the light shines.
    And my kiss will dissolve the silence that makes you mine!...
    (No one will know his name and we must, alas, die.)
    Vanish, o night!
    Set, stars! Set, stars!
    At dawn, I will win! I will win! I will win!
    아무도 잠들면 안되오.. 아무도 잠들면 안되오..
    당신도 마찬가지.. 공주님.
    당신의 차가운 방에서 보시오.
    사랑과 희망에
    넘쳐나는 별을!
    그러나 나의 비밀은 내 가슴 속에 있고
    내 이름은 아무도 알 수가 없소.
    그렇지 않아, 그대의 입에 내가 말하오
    빛이 반짝일 때
    그리고 나의 입이 침묵하는 동안에
    그대는 나의 것이 될 것이오.

 

Giacomo Puccini
Turandot, Act III: Nessun dorma
푸치니 트란도트 중 - "공주는 잠 못 이루고"
테너 토마스 하퍼 노래
;Turandot, Act III: Nessun dorma 03:02
Performed by: Slovak Radio Symphony Orchestra
Slovak Philharmonic Chorus
Conducted by: Michael Halasz
Thomas Harper, tenor
Jussi Bjorling,Tenor,
Luciano Pavarotti. Tenor

'공주는 잠못 이루고' -Luciano Pavarotti



Calaf


Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
nella tua fredda stanza

guardi le stelle
che tremano d'amore
e di speranza!
Ma il mio mistero è chiuso in me,
il nome mio nessun saprà!
No, no, sulla tua bocca lo dirò,
quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà
il silenzio che ti fa mia!



Le Notte


(Il nome suo nessun sapra ...
E noi dovrem, ahime! Morir! Morir!)



Calaf


Dilegua, o notte!

Tramontate, stelle!
Tramontate, stelle!
All'alba vincerò!
Vincerò! Vincerò!



 

 

andrea Bocelli, Tenor