라틴어학습

[스크랩] 라틴어 알파벳, 읽는 법, 관용구 등

Ddak daddy 2016. 8. 10. 18:48

영어문서를 읽다 보면 수시로 라틴어가 나오고, 특히 몇 몇 유명한 라틴어 관용구들은 읽는 법부터 성가시게 한다. 그래서 기본적인 내용들만 인터넷에서 모아 잠깐 정리해 보았다.


- 라틴어 알파벳 -

A a (a)                      B b (be)                  C c (ce)                D d (de)                E e (e)

F f (ef)                      G g (ge)                  H h (ha)                 I i (i)                     K  k (ka)

L l (el)                      M m (em)                N n (en)                O o (o)                  P p (pe)

Q q (qu)                    R r (er)                    S s (es)                T t (te)                  V v (u)

X x (ix)                     Y y (hy)                   Z z (zeta)             대문자/소문자/발음기호 순

 

알파벳 토막상식

-초기라틴어에는 J G U W Y Z 등이 없었고 고대 라틴어에서 생기거나 만듦. 또 대문자만 있었고 띄어쓰기도 없었다고 함. VU발음. 그래서 이름은 double u 이면서도 v를 겹친 W를 썼던 거군! Roma는 BC753년 Romulus가 건국.

-Alphabet의 어원은 헬라인들이 자기들의 알파벳을 첫 문자 알파(α)와 두 번째 문자 베타(β)에서 취하여 부른 것이라 하니, 한글을 가갸글이라 한 것과도 같다.

-로마인들은 자기들의 문자를 element라고 불렀는데, 전체 문자열에서 가운데 위치한 L-M-N 세 글자에 t를 붙여 읽은 것이란다'기본"요소라는 뜻이 여기서 나왔군!


라틴어 발음법과 표기법

문자

고전 라틴어

교회 라틴어

IPA

한글표기

IPA

한글표기

A

a

a

B

b

b

C

k

k,

,

 (AE, OE, E, I, Y 앞에서만)

CH

kh

k

D

d

d

E

e

e

F

f

f

G

g

g,

,

(AE, OE, E, I, Y 앞에서만)

GN

ŋn

ㅇㄴ

ɲ

,

H

h

 

k

소리 없음,

(MIHI, NIHIL 에서만)

I

i

i

K

k

k

L

l

ㄹㄹ

l

ㄹㄹ

M

m

m

N

n,

ŋ

,

(C,G,K 앞에서만)

n,

ŋ

,

(C,G,K 앞에서만)

O

o

o

P

p

p

PH

ph

p

QV (QU)

kww

kw

R

r

r

S

s

s

SC

sk

ㅅㅋ

ʃ

T

t

t

ts

(모음 뒤의 TI 에서만)

TH

th

t

U

u

u

V

u

v

X

ks

ㅋㅅ

ks

ㅋㅅ

Y

y

i

Z

z

dz

추가 문자

 

 

J

j

j

W

w

w

이중모음

 

 

AE

aj

ㅏㅣ

ɛ

OE

oj

ㅗㅣ

ɛ

AV (AU)

aw

ㅏㅜ

aw

ㅏㅜ

EI

ej

ㅔㅣ

ei

ㅔㅣ

EV (EU)

ew

ㅔㅜ

ew

ㅔㅜ


라틴어 관용구

https://namu.wiki/w/%EB%9D%BC%ED%8B%B4%EC%96%B4

 

A bene placito : 수시로, 임의로. 영어로 직역하면 at one's pleasure.

Ab initio : 1원리. 기본 법칙만을 사용하는 순수이론적 방식을 말한다.

Ad Hoc : 그것에 대하여. 논리적 오류의 하나이기도 하다.

Ad libitum : 자유롭게. 애드립항목 참조.

Ad majorem Dei gloriam : 하느님의 더 큰 영광을 위하여. 예수회의 표어이다.

Adsum : , 여기 있습니다. 호명에 대한 대답.

Alea iacta est. : 주사위는 던져졌다.

Alma mater : 모교

Alter Christus : 또 하나의 그리스도. 2의 그리스도. 예수 그리스도의 대리자인 사제를 가리키는 말.

Altum Silentium : 대침묵

A priori : 선천적. 철학에선 칸트의 선험적 인식을 말할때 쓰기도 한다.

Ave Maria

Benedicamus Domino : 주님을 찬미합시다.

Bona fide : 선한 의도의, 진심으로, 교묘한 속임수가 아니라 진짜로. 직역하면 '좋은 신념으로'.

Bonum vinum laetificat cor hominis : 좋은 술은 사람의 마음을 즐겁게 한다.

Carpe diem, quam minimum credula postero. : 내일을 생각하지 말고 오늘을 즐겨라. 직역하면 '오늘을 즐겨라, 내일은 최소한으로 믿어라' 가 된다.

Ceteris paribus : 다른 모든 조건이 같다면. 영어로는 other things being equal과 같다. 경제학의 뼈대를 이루고 있는 용어이다.

Civis romanus sum : "나는 로마 제국 시민이다."라는 뜻.[41] 이게 왜 격언으로까지 남았냐고? 이 말은 대개 로마군에게 체포될 때(!) 쓰던 말이다. 로마 시민임을 밝히면 심문 등의 과정에서 매질도 당하지 않고, 로마 제국 황제에게 직접(!) 재판받을 것을 요구할 수 있었다.

Cogito ergo sum : (나는) 생각한다, 고로 (나는) 존재한다. 르네 데카르트가 한 말로 유명하지만, 데카르트는 프랑스어로 말했고,[42] 라틴어는 히포의 아우구스티누스가 쓴 바 있다.

Curriculum vitae : 이력서. 현대영어에서는 축약형인 CVresume 대신 사용하기도 한다. 직역하면 '삶의 과정'.

De facto : 실제의, 사실상. 반대로 명분만 있는 경우는 De jure. 'Tokyo is the de facto capital of Japan.'이라고 하면 '도쿄일본의 사실상 수도이다.'라는 뜻이 된다.[43]

Deo gratias : 하느님, 감사합니다.

Deus ex machina : 기계장치로 온 신.

Deus vult : 하느님께서 원하신다. 반대말로 Deus Non Vult가 있다.

Dum spiro, spero : 숨을 쉬는 동안 나는 희망한다.[44] 'Spero spera'라고 하면 '나는 희망하니까 너도 희망해라'라는 뜻이 된다.

Dum fata sinunt vivite laeti : 운명이 허락하는 한, 즐겁게 살라.

Dura Lex sed Lex : 이 가혹할지라도 이다. 흔히 소크라테스"악법도 법이다"라고 말했다고 잘못 알려진 라틴어 격언이다.

E pluribus unum: '여럿으로부터 나온 하나', 즉 다수로 이루어진 하나의 공동체를 뜻한다. 미국이 과거 표어로 사용했으나 1955년에 In God We Trust(우리가 믿는 하느님 안에서)로 바꾸었다.

Ecce lignum Crusis, in quo salus mundi pependit : 보라, 십자나무, 여기 세상 구원이 달렸네.[45]

Ego pater tu pater : 나도 신부, 너도 신부.

Ego sum via veritas vita : 는 길이요 진리요 생명이다(요한 복음서 146).

Ex cathedra : (부사) 권위를 갖고/권좌로부터/위압적으로/(명사) 성좌 선언.[46]

Et cetera : 기타 등등. 영어 문장에서 종종 보이는 etc. 가 바로 이 단어의 축약이다.

Et tu에투: 너마저. 그 유명한 '브루투스, 너마저?(Et tu, Brute?)'의 그 단어이다.[47]

Ex nihilo nihil fit : ()에서는 아무 것도 탄생하지 않는다.

Exempli gratia : 예를 들면. 주로 e.g.로 축약되어서 쓰인다. 영어에서는 절대로 ex)을 쓰지 않고 e.g.를 쓰니 주의하자. 라틴어 발음대로 '엑셈플리 그라티아'라고도 읽고, 영어식으로 '이그젬플라이 그레이시아'라고도 읽는다.

Exitus acta probat : 결과가 수단을 정당화한다.

Extra ecclesiam nulla salus : 교회 밖에는 구원이 없다.

Faber est suae quisque fortunae : 운명을 만드는 사람은 그 자신이다.

Gaudium et Spes : 기쁨과 희망. 2차 바티칸 공의회 사목헌장.

Hanc marginis exiguitas non caperet: 여백의 좁음이 이를 붙잡지 못했다.

Hodie Mihi Cras Tibi : 오늘은 나, 내일은 너. 공동묘지 입구에 새겨지는 글귀. 오늘은 내가 죽지만 다음은 너의 차례라는 의미.

Ibidem : 같은 자리에. 인용목록에 쓰인다.

Id est : '다시 말하면' 혹은 ''이라는 뜻을 가지고 있다. 영어권에서는 i.e.로 축약되어서 쓰인다. 영어'that is' 혹은 'In other words'와 같다.

Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum : 나사렛 예수, 유대인의 왕. 예수가 십자가형을 당할 때 명패에 쓰인 말.

In dubio pro reo : 의심스러우면 피고인의 이익으로

In vino veritas : 속에 진리가 있다.

In vitro : 유리 안에서. 생물학에선 생물 외부의 제어된 환경에서를 말한다.

In vivo : 생체 내에서.

Ipso facto : 직역하면 '사실 그 자체에 의해'. 쉽게 말하면 '당연히'.

Magnum opus / Opus magnum : 최고의 걸작. 한 작가의 가장 빼어나거나 인기 있는, 또는 분량이 가장 크고 아름다운() 작품을 말한다. 따라서 작가의 인생이 담겨있어야 한다. 레오나르도 다 빈치모나리자표도르 도스토옙스키카라마조프가의 형제들정도의 작품이 마그눔 오푸스라고 불린다.[48] 복수는 magna opera.[49] 여기서 나온 opera이거 맞다.

Mater Dei : 하느님의 어머니

Memento mori : 죽음을 기억하라.

Modus operandi : 일을 처리하는 방식. 영어로는 method of operation, MO.

Modus vivendi : 삶의 방식. 외교 용어로는 잠정협정을 의미한다. 동명의 이탈리아 남성 의류 브랜드도 있다.

Morituri te salutant : '곧 죽을 자들이 당신께 경례합니다.' 고대 로마 제국검투사들이 모의해전에 앞서 클라우디우스 황제에게 했다는 인사에서 유래. 용례로 콘래드의 암흑의 핵심, 조이스의 율리시스를 비롯, 브루드 워 아리아에 이르기까지영화 글래디에이터에서도 영어로 언급된 바 있다.

Numero : 번호.[50]

Panem et circenses : 서커스. 직역하면 '을 그리고 서커스들을'이다.

Par in parem non habet imperium. : 법률 격언으로서 "대등자는 대등자에게 지배권을 가지지 못한다."는 뜻.

Pax : 평화. 작문에 쓰일 때는 보통 평화 그 자체보다는 '~ 하의 평화'식으로, '~의 통치 하에 모두가 평화를 누림'식으로 언급된다. Pax Romana Pax Coreana Pax Americana

Per se : 그 자체는(in itself).[51]

Persona Non Grata : 환영받지 못하는 사람. 외교적 기피인물.

Quid pro quo : Something for something. "기브 앤 테이크". Be prepared에서 스카가 말하는 대사 중에서도 나오는 표현이다.

Quid tibi nomen est? : '당신 이름이 뭐요?'라는 뜻이다. 직역하면 '무엇이 당신에게 이름이냐?'가 된다. 대답은 '(이름) mihi nomen est'라고 하면 된다.[52]

Quis custodiet ipsos custodes? : 누가 감시자를 감시하는가?[53]

Quo vadis? : (당신은) 어디로 갑니까?[54]

Quod erat demonstrandum : 증명 끝. 영어로는 Which was to be demonstrated. Q.E.D.라고 줄여 쓴다.

reductio ad absurdum : 논리학에서 논리식이 모순이면(inconsistent) 그 거짓이 연역되는것.

requiescat in pace : 고이 잠드소서[55]

Semper fidelis : 언제나 충실하게 혹은 언제나 충성을.[57]

Status quo : 현상, 현상유지. 역사 과목에서 많을 볼 수 있는 단어.[59]

Sui generis : 독특한, 유일무이한. 영어에서 쓸 때는 수아이 제너리스라고 읽어도 되고 수이 제너리스라고 읽어도 된다.

Urbi et Orbi : '도시와 온 세계에'라는 뜻. 원래는 고대 로마의 성명문 서두에 쓰였던 말로, 현재는 교황의 부활, 성탄 강복과 선출 후 첫인사를 가리킨다.

Veni, vidi, vici : 왔노라, 보았노라, 이겼노라. 가이우스 율리우스 카이사르의 명대사.[60]

Veritas lux mea : 진리는 나의 빛

Veritas liberabit vos. : 진리가 너희를 자유롭게 할 것이다.[61]

Versus : ~에 대항하여.

Veto : 거부권.

Vice versa : 문장 뒤에 써서 '그 반대도 성립한다'는 뜻으로 쓰인다. 앞 문장에서 AB라고 쓴 뒤 vice versa를 덧붙이면 'BA'도 맞는 말이라는 뜻이다. 이 표현은 거의 영어나 다름없는 수준으로 흡수되었다.[62]

Volenti non fit injuria[63] : 동의한 때엔 손해가 발생하지 않는다. 형법 민법에서 위법성조각사유 중 하나인 '피해자의 승낙'을 일컫는 라틴어 법언. 헌법학에서는 포괄적인 기본권 포기이론을 설명할 때 주로 언급된다.

Festina Lente : 천천히 서둘러, 늦을수록 돌아가라. 아우구스투스 황제가 한 말이다.

Non Vitae Sed Scholae Discimus : (우리는) 인생이 아니라 학교를 위해 공부한다. '우리는 학교를 위해서가 아니라 인생을 공부한다'로 많이 알려져있다(Non Scholae Sed Vitae Discimus). 세네카의 말로, 학교에서 점수나 진학만을 위해 공부하는 현실을 비꼬는 의미이다.


아래 내용은 발음법에 대한 좀 더 침절한 내용인데 김종헌신부님의 설명이기 때문에 위 발음법 도표중 교회라틴어에 해당함을 감안해서 읽으면 되겠다. http://church.catholic.or.kr/unyang/sungga/공부방4.htm

 

먼저 라틴어의 모음을 두 가지 종류로 모아 익히는 것이 발음을 익히는 데나 사용에 편리할 것 같다.

1) a, o, u.

2) e, i, (y)

A: 단모음일 때는 문제가 없을 것이고, 다음에 e가 따라와서 중모음이 될 때 문제가 발생한다. 이런 때는 우리말의 ''로 발음한다. 예를 들면 caelum (coelum) = '첼룸'; aeternum = '에떼르눔'. 그러나 e 위에 " 이 붙으면 중모음이 되지 않고 독립된 두 개의 모음이 된다. 따라서 aёr = '아에르'로 발음한다.

 

C: 위의 제1군의 모음이 붙으면 약한 "" 의 발음이 된다. (casa = 까사; co = ; cu=)

위의 제2군 모음이 붙으면 ''발음이 된다. (Cicero = 치체로; civis = 치비스; caelum= 첼룸)

뒤에 'h'가 붙어 약한 '' 처럼 발음된다. (Christus = 크리스투스; chorus = 코루스)

 

E: 한국말의 ''와 같이 발음한다. Deum = 데움; Dies = 디에스

 

F: 영어의 F와 같이 아래 입술을 물고 발음하는 것을 잊지 말 것. femina; fabula

 

G: 모음 제 1군이 붙으면 약한 '' 소리가 나고 (Gallia = 갈리아; Gasbal = 가스발)

모음 제 2군이 붙으면 '' 소리가 된다. (Gemma = 젬마; Gemini = 제미니)

조심: gn의 중자음은 뒤에 모음이 따라와 gna (); gni (); gno ()로 발음된다. (Agnus = 아뉴스; magnum = 마늄; lingua = 링과) 그러나 독일권에서는 아그누스, 마그눔으로 발음한다. 우리 교회는 이태리식의 발음을 따른다.

 

H: 한국말의 ''으로 발음하면 된다. h 앞에 c, p, 혹은 r가 올 때도 있으며, 이때 Ch''로 발음. Christus = 크리스투스; ph'f'로 발음. Philosophia (Phf 발음은 아랫입술을 문다)

 

J: ''로 발음. Jesu = 예수; justum = 유스뚬

 

K: 드물게 사용하는 글자로 '' 혹은 ''으로 발음, Kyrie = 기리에 혹은 키리에

 

L: 반드시 혀를 입천장에 부친다는 것을 잊지 말 것. 그렇지 않으면 r 발음이 됨.

 

N: 우리말의 ''과 같이 발음. 그러나 뒤에 c가 따르는 경우, 한국말의 ''이 된다. sanctus = 상뚜스 (상크뚜스가 아님)

 

P: 이태리어와 독일어(미국)의 발음이 약간 다르지만, 이태리식을 따른다. 이태리어에서는 가벼운 ""으로 발음하고, 영어나 독일어에서는 ''으로 발음. Panis = 빠니스; pange = 빤제; apostolus = 아뽀스똘루스

 

Q: Q는 항상 뒤에 u가 같이 따른다. usque = 우스꿰; qua = ; quo vadis? = 꿔 바디스

 

R: 영어에서와 같이 절대 혀를 입천장에 부치지 말라.

 

S: 우리말의 초성으로서의 '' 소리와 같이 발음; Sabula = 사불라; sane = 사네. 이 발음을 독일에서는 ''으로 발음하는 경우가 있는 데 우리는 이를 피하자. 예를 들면 Bizet Agnus를 들으면 '미제레레 노비스'라고 발음한다. S 다음에 c가 따라오고 모음이 붙을 때(이 때의 발음은 C의 발음을 참조)조심해야 한다: schola = 스콜라; scala = 스깔라; scu = 스꾸

2군의 모음이 따라오면 Sci = ; sce = (scientia = 쒸엔씨아; Scena = 쒜나)

 

T: 이 발음도 독일어군, 이태리어권이 다르게 발음한다. 이태리식의 약한 ""으로 발음하자. (toccare = 똑까레; tono = 또노; tonsura = 똔수라)

T 다음에 모음이 따라올 때 조심해야 한다.(지금 게시판의 179 혹은 180의 질문이기도 하다) 한국말로 설명이 약간 곤란하지만 (왜냐하면 발음을 말로 표현하는 것은 옳지 않다) ''로 발음하기로 하되 이 ''는 입을 조금 다물고 혀로 아래 이빨 뒤에 대고 발음하면 되겠다. (gratia = 그라씨아 그러나 그랏씨아 같은 기분; scientia = 쒸엔씨아)

 

문제는 또 한 가지. 그러나 tii가 액센트를 받거나 그 앞에 s, x, t가 오는 경우 이 때에는 원래 발음인 ''로 한다. 예를 들면 짐승이라는 bestia 는 베스띠아이다. hostia=호스띠아 (성체).

 

U'', V는 영어의 v(따라서 아래 입술을 물어야), Y'', Z는 우리말의 ''을 강하게 발음하면 된다.

 

 

 

라틴어 읽는 법 연습

https://www.youtube.com/watch?v=I4phVh1LnPo&list=PLZeYsGJgxdeh50iZWZurJ4PsrO45hAVIm&index=7




출처 : 느끼고 생각하고
글쓴이 : eemukko 원글보기
메모 :